香港理工大學(xué)(理大) 9月7日與中國(guó)外文局全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試(CATTI)項(xiàng)目管理中心(CATTI中心)簽訂合作協(xié)議,首度在香港開(kāi)辦CATTI考試,促進(jìn)香港中英文專(zhuān)業(yè)翻譯的水平。首場(chǎng)中英文筆譯及口譯考試將于11月5至6日舉行,并于即日起至10月10日接受考生報(bào)名。
CATTI是唯一納入中國(guó)國(guó)家職業(yè)資格制度的語(yǔ)言類(lèi)考試,考試分筆譯及口譯兩部分,合格者可獲國(guó)家認(rèn)證的“中華人民共和國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)證書(shū)”,在全國(guó)就業(yè)市場(chǎng)備受廣泛認(rèn)可,去年全年累計(jì)報(bào)考人數(shù)更逾35萬(wàn)。
自CATTI于2003年推出以來(lái),理大便與CATTI中心開(kāi)展緊密合作。近20年來(lái),理大作為考試的指定培訓(xùn)中心,提供中英文的筆譯及口譯訓(xùn)練,為培訓(xùn)考生、促進(jìn)和提高考試在港澳地區(qū)的影響力作出不懈努力;但以往香港考生須前往廣東省或其他內(nèi)地城市應(yīng)考,以獲取相關(guān)專(zhuān)業(yè)資格。
理大及CATTI中心以視像會(huì)議舉行合作框架簽署儀式,在理大校長(zhǎng)滕錦光及外文局CATTI考試辦公室主任及全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)副主任閔藝的見(jiàn)證下,由理大人文學(xué)院院長(zhǎng)李平及CATTI中心副總經(jīng)理馮婧一代表簽訂合作協(xié)議。
滕錦光表示,理大向來(lái)十分重視教研與產(chǎn)業(yè)對(duì)接,一直為學(xué)生提供語(yǔ)言課程,提升他們的語(yǔ)文水平,以應(yīng)對(duì)不同專(zhuān)業(yè)及社會(huì)的需求,使畢業(yè)生能在多語(yǔ)并行的社會(huì)盡展所長(zhǎng)。他又指,CATTI考試由理大在香港開(kāi)辦,可進(jìn)一步提升本地翻譯人才的水平,推動(dòng)他們考取全國(guó)性認(rèn)可資格,在翻譯事業(yè)上更上一層樓。
閔藝指,香港理工大學(xué)孕育了大量的語(yǔ)言和翻譯人才。雙方本次合作是強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,是貫徹落實(shí)《粵港澳大灣區(qū)發(fā)展規(guī)劃綱要》的切實(shí)舉措,有利于培養(yǎng)愛(ài)國(guó)愛(ài)港、具備國(guó)際視野的新一代翻譯人才,進(jìn)一步加強(qiáng)香港翻譯人才隊(duì)伍建設(shè),對(duì)加強(qiáng)內(nèi)地和港澳地區(qū)人文領(lǐng)域交流具有重要意義。